Labyrinth: A Novel


22 K 111 K   18 K 89 K
Page 1 Picture 1   Page 2 Picture 1
  "I wish the goblins would come and take you away."

"J'aimerais que les Kobolds viennent et t'emportent."

» Ich wünschte, die Kobolde würden kommen ind dich holen. «

     
  31 K 134 K
  Page 2 Picture 2
"Through dangers untold and hardships unnumbered, I have fought my way here to the castle..."

"Je me suis battue contre des dangers indicibles et de multiples épreuves pour arriver au château..."

» Ich mußte unbeschreiblichen Gefahren trotzen und zehllose Plagen uaf mich nehmen, um mir einen Weg zu deinen Schloß jenseits der Koboldstadt zu erkämpfen . . . «

  "You have thirteen hours to unriddle the Labyrinth."

"Vous avez treize heures pour résoudre l'énigme du Labyrinthe."

» Du hast dreizehn Stunden Zeit, um das Labyrinth zu enträtseln. «

     
25 K 116 K   19 K 99 K
Page 3 Picture 1   Page 4 Picture 1
  "I'm Hoggle. Who are you?"

"Je suis Hoggle. Qui êtes-vous?"

» Ich bin Hoggel. Und wer bist du? «

     
  23 K 107 K
  Page 4 Picture 2
"Turn back, Sarah, before it is too late."

"Partez, Sarah, avant qu'il ne soit trop tard."

» Kehr um, Sarah, ehe es zu spät ist. «

  "Ludo...friend."

"Ludo... ami"

» Lubo - Freund. «

     
22 K 105 K   21 K 93 K
Page 5 Picture 1   Page 6 Picture 1
The Fireys are wild. Are they ever.

Les Foldingues sont dingues. Vraiment dingues.

Die Feuerteufel sind ungemein wild.

  "You're a boggling goblin," Jareth laughed.

"Tu es un Kobold grincheux," dit Jareth en riant.

Jareth lachte. » Du machst dir ja in die Hosen vor Angst. «

     
22 K 110 K   25 K 103 K
Page 5 Picture 2   Page 6 Picture 2
"Sir Didymus is my name."

"Mon nom est Sir Didymus"

» Sir Didymus ist mein Name. «

  "The Labyrinth is a piece of cake, is it?"

"Le Labyrinthe est un joyau de roi."

» Du findest das Labyrinth nicht besonders aufregend? «

     
23 K 109 K   21 K 93 K
Page 7 Picture 1   Page 8 Picture 1
She was the loveliest woman at the ball.

Elle était la plus belle du bal.

Sie war die schönste Frau in Ballsaal.

  "I think I'll call him Jareth. He's got my eyes."

"Je vais l'appeler Jareth. Il a mes yeux."

» Ich gluabe, ich werde ihn Jareth nennen. Er hat die gleichen Augen wie ich. «

     
21 K 100 K   20 K 90 K
Page 7 Picture 2   Page 8 Picture 2
Sarah led her friends through the chaotic Goblin City.

Sarah guidait ses amis à travers les méandres de la cité des Kobolds.

Sarah führte ihre Freunde durch die chaotische Koboldstadt.

  "It will show you your dreams, Sarah."

"Vous y verrez vos rêves, Sarah."

» Dies wird dir deine Träume zeigen, Sarah. «


Go back to the novel info page.

Start reading the book now.

Return to the library's entrance.

goblin on top